La Letra con Sangre Entra (III) / The Letter with Blood Enter (III)
Nuestra época ha creado un ser híbrido; ni hombre ni mujer, ha adoptado todo lo malo de aquel y ha prescindido de lo bueno de ésta. Este ser se llama a sí mismo mujer moderna y no es ni una cosa ni la otra, porque la palabra moderna implica cierto mejoramiento y progreso, y el progreso, por material que parezca ( ) envuelve una idea de perfeccionamiento moral, y porque la palabra mujer es sinónimo de recato, delicadeza y circunspección. ( ) A la mujer moderna nadie la respeta, y a nadie es simpática
De El consejero Social por Harmency; Ed. Caymi, Buenos Aires, 1955. Publicado en la revista La Cosa n° 21, setiembre de 1997
ENGLISH VERSION
Our times have created a hybrid being; neither man neither woman, it has adopted all the badness of him and has dispensed with the good of her. This being is called the modern woman and she is not one thing nor the other, because the word "modern" implies certain improvement and progress, and the progress, by material that it could seem ( ) wraps an idea of moral improvement, and because the word "woman" is synonym of shyness, delicacy and circumspection. ( ) Nobody respects the modern woman, and she is nice to nobody.
From El Consejero Social by Harmency, ED. Caymi, Buenos Aires, 1955. Published in La Cosamagazine n° 21, September 1997
3 comentarios
roberto -
y juan: lo que pasa que tus amigas son todas unas perdidas que contribuyen a la decadencia de occidente y la degeneraicon de la raza =)
Don Juan -
Hijo Tonto -